忍者ブログ

SHELLY DRUG is glorious.

「チミのデキのいいオツムなら一生賭けてもシェリィドラッグは理解出来ん」

  • 2025/04/03 Thursday

トラウマが増えた話

彼らは思っても見なかった方向性から鋭角で殴ってくるからたちが悪い。

業務でLINEを使っていたのだけれど、業務上外国語を使用することが非常に多いんだがわたしは外国語がさっぱりわからない。英語は意訳でなんとなくわかるんだけれど、ちゃんと読み取らないとなということで翻訳機能を使うことにした。
初めはLINEに初期搭載されている翻訳機能を使っていたのだが、これはスマホ版では機能しないし、翻訳精度も曖昧なので、途中からすべての文言をDeepLに突っ込むことにした。

んで送られてくる外国語を逐一翻訳にぶち込みながら読んでいたんだけど、ここで冒頭のトラウマに戻る。ほんとうに、ほんとうに、具合が悪くなってきたのだ。
翻訳言語は日本語ではない。いや日本語なんだけど、翻訳日本語はノットイコール日本語でしょ。独特な怪文書みたいになるでしょ。あれを頭の中で正しい日本語に組み立て直すんだけれど、それがもう吐き気を覚えるほどきつくなってくるのね。業務を辞めた今も翻訳語を見ると気持ち悪くなってくる、頭の奥が鈍痛する。
要するにトラウマと化したのです。

ニッポン語って難しいからバリアになってるときもあるし障害になってるときもある。そのどちらもいとしくて好きなので、わたしには外国語はほんとうに向いてねえな、と改めて感じたのであります。
PR

コメント

現在、新しいコメントを受け付けない設定になっています。

Archives

これより以前のアーカイブはこちら

ブログ内検索